2 Σεπ 2011

Παρουσίαση μουσικής
233 Έτσι τους βλέπω εγώ τους κήπους
EIKONEΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΘΛΙΨΗ ΤΩΝ ΞΑΝΘΩΝ ΚΟΡΙΤΣΙΩΝ
EMI 2010



Διπλός συμπαγής δίσκος ακτίνας με 6 μουσικές συνθέσεις του Θανάση Μωραϊτη και με τίτλο «Εικόνες για τη θλίψη των ξανθών κοριτσιών και της Ελένης».
Ο πίνακας του εξωφύλλου είναι έργο του Σπύρου Βασιλείου. Ο συνθέτης μάς παρουσιάζει 6 έργα με κορυφαίους συντελεστές της ελληνικής μουσικής σκηνής: Καμεράτα - Ορχήστρα των Φίλων της Μουσικής (σε 2 έργα) υπό την διεύθυνση του Αλέξανδρου Μυράτ, Σόνια Θεοδωρίδου, σοπράνο, Δημήτρης Κοτρωνάκης, κιθάρα, Βαγγέλης Χριστόπουλος, όμποε, Ρενάτο Ρίπο, βιολοντσέλο, Νέο Ελληνικό Κουαρτέτο, Ουρανία Λαμπροπούλου, σαντούρι, Σοφία Λαμπροπούλου, κανονάκι.
Κύριο μέλημα η ενορχήστρωση και οι μελωδικές γραμμές κάθε μουσικού οργάνου να συμβάλλουν στην απόδοση του ύφους του ποιητικού λόγου (στην απόδοση του "Καρυωτακισμού" στον Κύκλο τραγουδιών σε ποιήματα του Καρυωτάκη). Το συγκεκριμένο κομμάτι είναι απόσπασμα από την ελεγεία στο ποίημα για την Άνοιξη.

29 Αυγ 2011

Παρουσίαση μουσικής
232 Εμείς δε γίναμε ουρανός
TI ΧΡΟΝΙΑ ΚΙ ΑΥΤΗ
SONYMUSIC 2004

3/12





Από τον 3ο δίσκο του τραγουδοποιού Κώστα Λειβαδά με τίτλο «Τι χρονιά κι αυτή» ξεχωρίζει το λιτό, εκφραστικό τραγούδι του τέλους «Εμείς δε γίναμε ουρανός».

Εμείς δε γίναμε ουρανός
Μείναμε πάντα μια αλήθεια μισή
Μια προσευχή για τα αστέρια λειψή
Ένας χειμώνας που έκλεβε φως
Εμείς δε γίναμε ουρανός
Μείναμε μια μουσική ζωντανή
Ένα από λάσπη φτιαγμένο φιλί
Πάντα στον ύπνο ερχόταν ο εχθρός
Εμείς δε γίναμε ουρανός
Δε μας χωρούσε κανένας καιρός
Δε μας αρκούσε κανένας Θεός
Μη με ρωτάς το γιατί και το πως
Εμείς δε γίναμε ουρανός

24 Αυγ 2011

Παρουσίαση μουσικής
231 Πρωινή φωτογραφία του Μάνου
ΤΩΝ ΑΓΓΕΛΩΝ ΟΙ ΚΙΘΑΡΕΣ
ΜΒΙ 2006


Μελωδίες του λαϊκού συνθέτη Χρήστου Νικολόπουλου διασκευασμένες με ενδιαφέροντα τρόπο και παιγμένες από το κουιντέτο «Έψιλον», που αποτελείται από 5 κιθαριστές. Οι πέντε βιρτουόζοι είναι οι: Βασίλης Καναράς, Παναγιώτης Λαμπρόπουλος, Πέτρος Πολίτης, Ακης Φιλιός και (1η κιθάρα) ο Δημήτρης Κοτρωνάκης. Το συγκεκριμένο κομμάτι έχει τίτλο «Πρωινή φωτογραφία του Μάνου».

22 Αυγ 2011

Παρουσίαση βιβλίου
Η μάσκα του κόκκινου θανάτου
Έντγκαρ Άλαν Πόε
Εκδ. Γράμματα, 1982







Τα διηγήματα του Εντγκαρ Αλαν Πόε κυκλοφορούν σε ποικίλες συλλογές και εκδόσεις και σε διάφορες μεταφράσεις, με αξεπέραστη εκείνη του Κοσμά Πολίτη, που προχώρησε πολύ βαθιά σε μια σκέψη και μια γραφή παραληρηματική.
Απ' όλα τα διηγήματά του, διάλεξα να επισημάνω χωριστά τη «Μάσκα του κόκκινου θανάτου», γιατί πιστεύω πως στάθηκε προφητική σε σχέση με τον ερχομό της περίφημης παγκοσμιοποίησης και τη μόνιμη απειλή μιας ακόμη «νέας τάξης πραγμάτων». Μου θυμίζει έντονα τα πυρηνικά καταφύγια που κατά καιρούς λέγεται πως κατασκευάζουν, για καλό και για κακό, οι κορυφαίοι της παγκόσμιας πλουτοκρατίας. Στο διήγημα οι άρχοντες κλείνονται σ' έναν πύργο όπου διασκεδάζουν με ποικίλους τρόπους συνεχώς, επί 24ώρου βάσεως, ενώ παράλληλα προστατεύονται από το μικρόβιο μιας τρομερής αρρώστιας που έχει απλωθεί στην περιοχή, θερίζοντας όσους δυστυχείς έχουν μείνει απ' έξω. Έτσι και σήμερα, και για να μιλήσω μόνο για τον δυτικό κόσμο, τα πράγματα έχουν ξεχωρίσει, μπήκαν τα όρια ανάμεσα σ' εκείνους που θα περνάνε καλά και στους άλλους που θα τους τρώει το άγχος της επιβίωσης όλο και περισσότερο με το πέρασμα του καιρού... (κείμενο Γιώργου Νοταρά, Ελευθεροτυπία).
Ο αναγνώστης που για πρώτη φορά διαβάζει τις ιστορίες του Πόε, παρατηρεί αμέσως την πρωτοτυπία και την ευφυΐα τους. Ο Πόε ήταν ένας εξαιρετικά έξυπνος άνθρωπος. Η ταχύτητα με την οποία μπορούσε να καταλάβει φιλοσοφικές και μεταφυσικές ιδέες ήταν τόσο αξιοσημείωτη όσο και η ικανότητα του να αφομοιώνει θεωρίες της γραμματικής, νέες τυπογραφικές μεθόδους και πρόσφατες επιστημονικές ανακαλύψεις.
Κι όμως, η πρωτοτυπία και η ευφυΐα είναι το λιγότερο απ' αυτά που προσφέρει ο Πόε στον αναγνώστη. Οι καλύτερες ιστορίες του ξεπηδούν χωρίς αμφοβολία από μια ψυχοπαθή πλευρά της προσωπικότητάς του, αλλά κι αυτό είναι λίγο, γιατί κανένας άλλος ψυχοπαθής διανοούμενος δεν έγραψε σαν τον Πόε. Είναι μάταιο να προσπαθήσουμε να τον εκτιμήσουμε με τα κριτήρια που συνήθως εφαρμόζονται στη φιλολογία: μας μεταδίδει κάτι που είναι ουσιαστικά ένας προσωπικός τρόμος και πόνος, και αντιδρούμε κατ' ουσία προσωπικά...

Η όχι πολύ καλή μετάφραση είναι του Γιαννη Ευαγγελίδη. Οι λοιπές επιλογές διηγημάτων της συλλογής δεν είναι εξαιρετικές. Σε περίπτωση που βρείτε το διήγημα σε άλλη έκδοση να την προτιμήσετε.

17 Αυγ 2011

Παρουσίαση μουσικής
230 Ο κακός μάγος
«Ο ΠΑΡΑΜΥΘΑΣ»
Ανέκδοτο έργο

Η Μαριέττα Φαφούτη συνέθεσε την μουσική για την τηλεοπτική σειρά του Νίκου Πιλάβιου «Ο Παραμυθάς» σε σκηνοθεσία Κων/νου Πιλάβιου. Τα τραγούδια δεν κυκλοφορούν ακόμα, αλλά προσφέρονται ευγενικά από την συνθέτρια στην ιστοσελίδα της.
H ίδια δηλώνει: «...αποτελεί μία από τις πιο αγαπημένες και πιο αβίαστες δουλειές που έχω κάνει. Μου έστελνε ο κύριος Νίκος τα επεισόδια ένα-ένα και έγραφα την μουσική παράλληλα, βλέποντάς τα. Συγκινούμαι πάντα ακούγοντας την μουσική. Η διαδικασία αυτή ήταν μαγική...» Το συγκεκριμένο ορχηστρικό κομμάτι έχει τίτλο «Εvil mage”.

9 Αυγ 2011

Παρουσίαση μουσικής
229 Μακάριος όποιος...
ΑΡΙΣΤΟΦΑΝΗ ΒΑΤΡΑΧΟΙ
ΑΝΟ ΚΑΤΟ RECORDS 1997




4/18


Ο δίσκος περιλαμβάνει τη μουσική που γράφτηκε για την παράσταση ΒΑΤΡΑΧΟΙ του Αριστοφάνη, που ανέβασαν τα παιδιά της θεατρικής ομάδας Ασβεστοχωρίου «ΜΗΧΑΝΗ», τον Μάιο του 1997, σε σκηνοθεσία Λίλιας Λύτρα. Η μετάφραση είναι του Θρασύβουλου Σταύρου. Η ηχογράφηση έγινε στην ΥΔΡΟΓΕΙΟ και η παραγωγή πραγματοποιήθηκε με την οικονομική υποστήριξη της κοινότητας Ασβεστοχωρίου. Το συγκεκριμένο κομμάτι είναι σύνθεση του Γιώργου Τσακαλίδη.
Μακάριος όποιος έχει
γερό μυαλό και γνώση.
Αυτό πολλά το δείχνουν.
Για να κριθεί ο Αισχύλος
πως έχει νου και γνώση,
πάει πίσω στην πατρίδα.
Καλό για τον εαυτό του,
καλό για τους πολίτες
και για δικούς και φίλους.
Ωραίο να μην φλυαρείς
παρέα με το Σωκράτη,
ξεχνώντας κάθε χάρη
της Μούσας κι αψηφώντας
τα πιο σπουδαία σημεία
της τραγικής της τέχνης.
Τρέλα καιρό να χάνεις
με φουσκωμένα λόγια
και με σαχλές αρλούμπες.

27 Ιουλ 2011

Παρουσίαση μουσικής
228 Μόνη
ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟ ΜΙΑΣ ΓΥΝΑΙΚΑΣ - ΓΙΑ ΜΙΑΣ ΜΕΡΑΣ ΤΟ ΣΤΟΙΧΗΜΑ
YAFKA RECORDS 2009


9/20
Το συγκρότημα «Χάνομαι γιατί ρεμβάζω», ακατάτακτο ως γνωστό σχήμα, παρουσιάζει την τελευταία του δουλειά, στο γνωστό ιδιόμορφο ύφος, για λίγα ιδιαίτερα «αυτιά». Μπορεί ο κόσμος γύρω να γίνεται όλο και πιο σάπιος, όλο και πιο ποταπός και χαμερπής, αλλά οι ΧΓΡ συνεχίζουν να ρεμβάζουν χαμένοι σε νεφέλες ψηλά στον ουρανό. Πολύ καλά κάνουν και μακάρι να τους μιμηθούμε όλοι. Το συγκεκριμένο κομμάτι με τίτλο «Μόνη» είναι σύνθεση του Χάρη Καβαλλιεράτου, τους πολύ καλούς στίχους έχει γράψει η Λυδία Βενιέρη και, όπως και τα περισσότερα κομμάτια της συλλογής, ερμηνεύει η μεσόφωνος Θεοδώρα Μπάκα.
Μόνη
Κρύβω τον καφέ σου
και διαβάζω στα κλεφτά
όταν θα κοιμάσαι θα χαθώ
στα μυστικά σου
βλέπω ένα δράκο
που σε παίρνει με φτερά
Κι είδα πως δεν παίζω
στα όνειρά σου.
Τώρα είμαι πιο μόνη μου από πάντα
Θέλω να ξεκλέψω
λίγο απ’ ό,τι είσαι συ
και να δραπετεύσω
μεσ’ απ’ τα ψέμματά σου.
Θέλω να μ’ αρέσει
που σε χάνω στη σιωπή
δίχως να νοιαστώ
που δεν παίζω στα όνειρά σου.

23 Ιουλ 2011

Παρουσίαση βιβλίου
Ελληνική λογοτεχνία
Από τον Όμηρο στον 20ό αιώνα
Στυλιανός Αλεξίου
Εκδ. Στιγμή, 2010






Επιτέλους μια επαναστατική πρόταση στη μελέτη του διαχρονικού ελληνικού πολιτισμού
Οσοι κολυμπάμε, δάσκαλοι και μαθητές, έναν και μισό αιώνα τώρα στα θολά νερά της εκπαίδευσης έχουμε, εκόντες άκοντες, δεχτεί μια σχιζοφρενική αντιμετώπιση της Λογοτεχνίας. Υπάρχουν καλές, άριστες ή μέτριες ιστορίες της Αρχαίας, Βυζαντινής και Νεοελληνικής Λογοτεχνίας. Θεωρητικά, βέβαια, σέρνονται θεωρίες για τη συνέχεια ή την ασυνέχεια της ελληνικής παιδείας και της γλώσσας αλλά κανένας έλληνας ιστορικός της Λογοτεχνίας δεν είχε τολμήσει να δοκιμάσει μια ιστορική επισκόπηση της Λογοτεχνίας που γράφτηκε σε γλώσσα ελληνική από τον Ομηρο έως τον Ρίτσο. Ανάλογες τόλμες επιχειρήθηκαν από έλληνες (Τρυπάνης) ή ξένους μελετητές ή μεταφραστές, αλλά περιορίστηκαν σε ποιητές αυτής της μακράς περιόδου.
Και ιδού τώρα ο αιώνιος έφηβος και ως εκ τούτου τολμηρός και ανατρεπτικός Στυλιανός Αλεξίου από την κορυφή της ενενηντάχρονης πείρας του, ο μοναδικός μετά τον Κουμανούδη, τον Ραγκαβή, τον Ξανθουδίδη έλληνας επιστήμονας που κατόρθωσε να συνδυάσει την προϊστορική αρχαιολογία με τη λογοτεχνική παραγωγή του Καζαντζάκη και του Σεφέρη, ρίχνει κυριολεκτικά προκλητικά στην πνευματική μας αγορά έναν πολυσέλιδο τόμο με τον πρωτοφανή για την παιδεία μας και τη φιλολογική μας παράδοση τίτλο: «Ελληνική Λογοτεχνία από τον Ομηρο στον 20ό αιώνα» (Εκδόσεις Στιγμή).
Εριδες έχουν κατά καιρούς προκύψει για θέματα περιοδολόγησης των βασικών περιόδων.
Το σημαντικό κριτήριο αυτών των ερίδων αυτών ήταν η γλώσσα. Οι χωρίζοντες επιχειρηματολογούσαν στο γεγονός πως η γλώσσα διακρινόταν για τις σαφείς τρεις διαφορετικές φάσεις της εξέλιξής της. Κανένας δεν έβλεπε πως οι γλωσσικές διαφορές ανάμεσα στη γλώσσα του Ομήρου και του Ησιόδου με τη γλώσσα του λόγγου και των ελληνικών μυθιστορημάτων ήταν μεγαλύτερες και σχεδόν χαώδεις με τις διαφορές ανάμεσα στην Καινή Διαθήκη και τον Προκόπιο ή το έπος του Διγενή και την Ερωφίλη. Και όμως συγκροτούσαν ενιαία ιστορία της Αρχαίας Λογοτεχνίας (από τον Ομηρο στον Μένανδρο π.χ.) και ενιαία Ιστορία της Βυζαντινής (από τον Προκόπιο έως τον Πτωχοπρόδρομο, π.χ.) και ενιαία της Νεοελληνικής (από τον Γεωργιλλά έως τον Σκαρίμπα!).
Αυτήν τη σχιζοφρένεια ήρθε με μια κλωτσιά και ανέτρεψε ο Αλεξίου. Η γλώσσα της Λογοτεχνίας από τον Ομηρο έως σήμερα είναι η ελληνική, που εξαιτίας των τριών χιλιάδων ετών συνεχούς χρήσης, έχει φάσεις, αλλοιώσεις, φθορές, απώλειες και εμπλουτισμούς, δάνεια και αντιδάνεια αλλά οι μεταξύ των φάσεων διαφορές δεν είναι μεγαλύτερες απ΄ ό,τι οι φάσεις άλλων ευρωπαϊκών με ιστορία χιλίων μόνο ετών. Ο Οράτιος και ο Σενέκας έχουν μεγαλύτερη απόσταση από τον ιταλό Λεοπάρντι και τον Ρουμάνο Καράτζιαλε απ΄ ό,τι έχει ο Πλάτων από τον Ροΐδη. Από τη στιγμή που ο Αλεξίου ξεπερνούσε τα τρομοκρατικά σύνδρομα των οπαδών της ασυνέχειας, ανακάλυψε πως η Λογοτεχνία με την ευρύτερη σημασία της (ρητορική, φιλοσοφία, ιστορία κ.λπ.) από τα ομηρικά έπη έως το «Αξιον εστί», το «Μυθιστόρημα» και τη «Σονάτα του Σεληνόφωτος» κατέβαινε από τις πηγές προς τη θάλασσα ρέοντας σε μια ενιαία κοίτη, περνώντας από καταρράκτες, λίμνες, λιμνάζοντα έλη, καμπίσιες απλωσιές. Και αποφάσισε να αφηγηθεί αυτήν την πορεία, αυτόν τον ρουν που δεν γνωρίζει σύνορα, φραγμούς, ιδεολογήματα, προκαταλήψεις, δόγματα και κυρίως μόδες. Αλλά κι αν ακόμη ένας λόγιος συλλάβει αυτήν την ενότητα που εγγυάται τη συνεχώς ανατροφοδοτούμενη γλώσσα, αν δεν έχει εποπτεία ενός τρομακτικού και ειδολογικά διαφοροποιημένου υλικού δεν μπορεί να τιθασεύσει το θηρίο, να το δαμάσει. Αφού ειδικευμένοι μελετητές του επικού ιδιώματος, ή του αρχαϊκού, του υμνογραφικού ή του δημώδους λυρισμού, αφιερωμένοι στην ιστοριογραφική μεθοδολογία, τη ρητορική, τη σοφιστική εριστική, τη δραματουργική ποικιλία χρειάζονται χρόνια και μόχθο να αφηγηθούν μικρές και ειδικευμένες περιόδους καλλιεργημένης γραφής, πόσος λοιπόν μόχθος και πόση συσσώρευση ειδικών και ποικίλων μορφών, στυλ, απαιτούνται για να καλύψει κανείς την πορεία από την «Οδύσσεια» του Ομήρου στον «Ερωτόκριτο» και από τη «Φλογέρα του Βασιλιά» στην «Οδύσσεια» του Καζαντζάκη. Από τη Σαπφώ στον Ελύτη και από τον Αισχύλο στον Βερναρδάκη και από τον Θουκυδίδη στον Παπαρρηγόπουλο. Από τον Λουκιανό στον Κονδυλάκη. Αυτόν τον άθλο επεδίωξε και τον κατόρθωσε ο Αλεξίου.
Το τολμηρό του αυτό κατόρθωμα είναι εκτός των άλλων και υπόδειγμα σαφήνειας και ακρίβειας. Γράφει την ιστορία της ελληνικής λογοτεχνικής διαχρονίας σταματώντας στις μεγάλες κορυφές, στις οάσεις, στις πηγές, στους σταθμούς της πνευματικής οδοιπορίας της ελληνικής λογοτεχνικής περιπέτειας. Τολμά να αποσιωπά κείμενα που στην εποχή τους έγιναν μόδα. Τολμά να αποκαταστήσει κείμενα που άλλοι ιστορικοί είτε απαξίωσαν με τη σιωπή ή τα κατακρεούργησαν με αρνητικό νυστέρι.
Ο σοφός αρχαιολόγος εγκαθιδρύει ένα λογοτεχνικό Μουσείο αφήνοντας στην αποθήκη θραύσματα και τυπικά ευρήματα βιοτεχνικής παραγωγής και εξαίροντας μοναδικές οντότητες περίβλεπτες και ακεραιωμένες. Ο σοφός εκδότης και ανθολόγος, ο ειδικός του «Ερωτόκριτου», ο σολωμιστής ακολουθεί και στην «Ιστορία» του την ίδια μέθοδο. Θυσιάζει πολλά για να αποκαλύψει και να ανακαλύψει τα λίγα που αξίζουν να γαλβανίσουν συνειδήσεις και να μορφώσουν μια ανθεκτική αισθητική ηθική. Το έργο του Στυλιανού Αλεξίου απευθύνεται στους πολλούς, στην εκπαιδευτική κοινότητα δασκάλων και μαθητών, στον μέσο Ελληνα που διψά να έχει έναν μπούσουλα να πορεύεται και ένα κλειδί να ανοίγει πόρτες ερμητικά κλειστές έως τώρα.
Η «Ελληνική Λογοτεχνία από τον Ομηρο στον 20ό αιώνα» είναι το εγχειρίδιο που έλειπε από την εκπαίδευσή μας. Παρέχει ό,τι αναγκαίο χρειάζεται να έχει στο κεφάλι του ένας άνθρωπος που φιλοδοξεί να αισθάνεται και να δείχνει μορφωμένος. (Κείμενο Κώστα Γεωργουσόπουλου, από ΤΑ ΝΕΑ).
Οι καταλληλότερες 560 σελίδες για να γεμίσουν τις θερινές ημέρες και νύχτες μας.

18 Ιουλ 2011

Παρουσίαση μουσικής
227 Θεοφαγία
ΜΕΓΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ
MINOS 1980




Σπάνιος συμπαγής δίσκος ακτίνας με τη μουσική που έγραψε ο Χριστόδουλος Χάλαρης για την βραβευμένη στη Θεσσαλονίκη και τη Βενετία ταινία του Θ. Αγγελόπουλου «Μεγαλέξανδρος». Ο συνθέτης και μουσικολόγος Χ. Χάλαρης είναι γνωστός για την αφοσίωσή του στην βυζαντινή ελληνική μουσική. Το συγκεκριμένο ορχηστρικό κομμάτι έχει τίτλο «Θεοφαγία».

10 Ιουλ 2011

Παρουσίαση μουσικής
226 Πέτα σπουργιτάκι
Η ΜΑΓΙΚΗ ΦΛΟΓΕΡΑ
ΕΚδ. MODERN TIMES 2011




Ο Γιάννης Γεωργαντέλης, γνωστός συνθέτης στον χώρο του παιδικού τραγουδιού, επανέρχεται μετά «Το καρναβάλι των θαυμάτων και των τεράτων» με άλλο ένα κλασικό έργο «Την μαγική φλογέρα». Η γνωστή γερμανική ιστορία των αδελφών Γκριμ προσαρμοσμένη από την Χ. Μανιά με ένα λιγότερο σκληρό τέλος, αφού τα παιδιά του Ηamelin που ακολουθούν τον αυλητή (Pied Piper) δεν χάνονται, αλλά ξαναγυρνούν στις οικογένειές τους. Οι στίχοι είναι γραμμένοι από τον συνθέτη και το συγκεκριμένο κομμάτι ερμηνεύουν οι Ελληνοκαναδοί μονωδοί Δημήτρης Ηλίας & Μαρία Διαμαντή.

Πέτα σπουργιτάκι
Ένα αστεράκι φέγγει πάνω από την πόλη
Κι ένα σπουργιτάκι λυπημένο το κοιτάει
Πέτα σπουργιτάκι, πέτα
Όσα γίναν ξέχασέ τα
Φέρε πίσω τη χαρά
Πέτα, αστεράκι πέτα
Και τα μάγια διάλυσέ τα
Πες το από ψηλά
Να τ’ ακούσουν πως μετάνιωσα
Όλα να γίνουν ξανά
Έτσι όπως ήταν παλιά.
Στις καμινάδες καπνός πια δε βγαίνει
Κι από ψηλά μοιάζει η πόλη αδειανή...

3 Ιουλ 2011

Παρουσίαση μουσικής
225 Ο κήπος της Ρίλα
Ο ΚΗΠΟΣ ΤΗΣ ΡΙΛΑ
2009



Η Μάρθα Μαυροειδή, παρουσιάζει τον πρώτο προσωπικό της δίσκο με δικές της συνθέσεις επηρεασμένες από τις μουσικές των Βαλκανίων. Η Ρίλα είναι το ψηλότερο βουνό της Βαλκανικής χερσονήσου. Εκεί βρίσκεται ένα μοναστήρι με έναν κρυμμένο κήπο. Στην ήσυχη αυλή του γεννήθηκε η ιδέα για έντεκα νέα τραγούδια που μιλούν για τον τόπο, τις εικόνες του, τους ανθρώπους, τις ιστορίες τους και τις μουσικές τους. Η Μάρθα Μαυροειδή έχει σπουδάσει μουσικολογία στην Αθήνα, εθνομουσικολογία στην Αγγλία και την Αμερική και σύγχρονη μουσική στην Ολλανδία. Έχει σπουδάσει σάζι, βυζαντινή μουσική & βουλγάρικο τραγούδι.

Δίπλα στο ποτάμι είναι ‘νας μπαξές
ούτε λουλούδια έχει, ούτε ανθρώπινες φωνές
πέτρες ανθίζουνε μέσα στη μικρή αυλή
και δυό καστανιές δροσίζουν μ’ ίσκιο ελαφρύ
πίσω απ’ το μοναστήρι μονοπάτι σκιερό
μοναχός το κατεβαίνει σ’ ελαφρύ κυματισμό
ξέφωτο μικρό με το φως του προσκαλεί
στα ζερβά το ποταμάκι δεξιά του η αυλή
δρασκελίζει το κατώφλι μ’ ένα βήμα ταπεινό
φύλλα και κλαδιά θροΐζουν, μυστικό χαιρετισμό
πετρολούλουδα, άνθη σκοτεινής αυλής,
ευωδιά και φως στον ερχομό της χαραυγής
κάτω απ’ τη γλυκιά σκιά των καστανιών
να κοιμάσαι κι αιώνια να σε κοιμίζει ήχος κελαριστός,
το διάφανο τραγούδι των νερών

25 Ιουν 2011

Παρουσίαση μουσικής
224 Για τις γυναίκες
ΟΔΟΣ ΣΑΝΤΑΡΟΖΑ
ΜΙΝΟS 1982







Μουσική από τον 1ο δίσκο του τραγουδοποιού Βασίλη Νικολαΐδη. Ο Έλληνας «Georges Brassens» υμνεί με τον μοναδικό δικό του τρόπο το ψευδο-ασθενές φύλο, που μας καταδυναστεύει από τότε που εγκαθιδρύθηκε η «ισότητα» ! Όπως πάντα μουσική, δυνατοί στίχοι, ερμηνεία, όλα δικά του. Απολαύστε!

Έχουν χίλιους τρόπους για να μας σκοτώνουν,
το μυαλό να μας τινάζουν με μια σφαίρα,
μ’ ένα χαμόγελο με μια καλησπέρα
ακόμα με τον ήχο ενός βιολιού.
Από το δρόμο όταν μας περιμαζώνουν
η ορφάνια μας απάνω τους ξεδίνει
τους χρωστάμε κι από πάνω ευγνωμοσύνη
καθότι είμαστε λειψοί αφ’ εαυτού.
Καθότι χάσκουμε σα φάλτσο κουαρτέτο
στα χάσκοντα κουαρτέτα της Ελλάδας
μα της φιλίας μας και της μακαρονάδας
η γεύση χάνεται στη θέα θηλυκού.
Από τα μάτια τους το ξέρω πως το ξέρουν
στα μάτια πόση έχουν γοητεία
με φιλαρέσκεια και ματαιοδοξία
την εύνοιά τους μας χαρίζουν την πικρή.
Όπως στο Ζάππειο τα περιστέρια
χαχανίζοντας ταΐζουν κοριτσάκια
μα είναι μικρή του παιχνιδιού τους η διάρκεια
σε λίγο θα έχουν κι όλας κουραστεί.
Και μεις που χάσκουμε στο πάρκο σα σπουργίτια
και που συνέχεια για αλλού την κοπανάμε
και υποφέρουμε γι’ αυτές που αγαπάμε
από τα άλλα ζώα πιο πολύ.
Γιατί είναι τόσο πια μεγάλη η ανάγκη
που της αγάπης μας γινόμαστε φονιάδες
κι από αξιοπρέπεια φυγάδες
για να μη πέσουμε στη ζητιανιά.
Που να κρυφτούμε πείτε μας και που να πάμε.
Ότι μας γέμισε εκείνο μας κρατάει
σαν έκτρωση και πιο πολύ πονάει
μοιάζει σας λέω με ισόβια δεσμά.
Μα σ’ ένα αλεγκρίσσιμο φινάλε
στις ταβέρνες ξανά θα μαζευτούμε
τα χοντρά μας τα αστεία να τη βρούμε
για να τα ξαναχάσουμε μετά.
Γιατί έχουν χίλιους τρόπους για να μας σκοτώνουν,
το μυαλό να μας τινάζουν με μια σφαίρα,
μ’ ένα χαμόγελο με μια καλησπέρα
ακόμα με τον ήχο ενός βιολιού.

17 Ιουν 2011

Παρουσίαση μουσικής
223 Έπεσε η κυβέρνηση
ΧΕΙΜΩΝΙΑΤΙΚΟΣ ΗΛΙΟΣ
ΜΙΝΟS-ΕΜΙ 1987







Μουσική του Μάνου Χατζιδάκι σε στίχους Νίκου Γκάτσου από τον δίσκο «Χειμωνιάτικος ήλιος». Για την 2η αυτή εγγραφή ο συνθέτης γράφει: «Νομίζω πως μ’ αυτή την έκδοση σας δίνω το έργο μου έτσι όπως ακριβώς το συνέλαβα σαν συνθέτης. Βλέπετε έκανα κι εγώ σχεδόν ένα χρόνο για ν αντιληφθώ τι πα να πει “Χειμωνιάτικος ήλιος”. Εσείς μπορείτε να τ' ανακαλύψετε σε δύο, σε τρία, ή και σε περισσότερα χρόνια. Θα σας περιμένω!»
Διαχρονικό το θέμα του συγκεκριμένου κομματιού. Άραγε η αρχική ιδέα του Γκάτσου ήταν πραγματικά η λέξη «λαγούτο» ή αυτό προσαρμόστηκε σε μια πιο ηθική version;

Έπεσε η κυβέρνηση
τι θα γίνει τώρα;
Βλέπω αναρχία μες στη χώρα.
Κλείσε το παράθυρο,
σφράγισε την πόρτα,
τίποτα δεν είναι σαν και πρώτα.
Έπεσε η κυβέρνηση,
χορεύουν σ' όλες τις γωνιές
και οι καινούργιοι άρχοντες
παίζουνε το λαγούτο.
Έπεσε η κυβέρνηση
κι απ' τις απάνω γειτονιές
τρέχουν να προλάβουνε
το πανηγύρι ετούτο.
Έπεσε η κυβέρνηση,
σάλεψε η τάξη.
Ποιο πουλί για πάντα έχει πετάξει;
Όλα γύρω αλλάζουνε,
σήμανε η καμπάνα,
τα παιδιά γυρεύουν άλλη μάνα.

12 Ιουν 2011

Παρουσίαση βιβλίου
Ανθολόγιο Ελληνικής Τυπογραφίας
Ματθιόπουλος Γιώργος
Εκδ ΠΕΚ 2009







Ένα μοναδικό ιστορικό και πολιτιστικό ντοκουμέντο υψηλής αισθητικής για την ελληνική τυπογραφία, κομμάτι πλέον του νεοελληνικού πολιτισμού, εξέδωσαν οι Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης σε συνεργασία με την Εταιρεία Ελληνικών Τυπογραφικών Στοιχείων (ΕΕΤΣ).
Παρουσιάζεται σε ένα πολυσέλιδο και πλούσια εικονογραφημένο λεύκωμα μεγάλου σχήματος, που ανιχνεύει τη διαδρομή που χάραξαν με μεράκι και συχνά με προσωπικό κόστος οι εκδότες και οι τυπογράφοι ελληνικών βιβλίων, μέσα από τις ταραχώδεις περιόδους της ελληνικής, αλλά και της ευρωπαϊκής Ιστορίας.
Στην έκδοση σταχυολογούνται περισσότεροι από 250 τίτλοι βιβλίων σε έγχρωμες φωτογραφίες, καλύπτοντας πέντε αιώνες τυπογραφικής παρουσίας, από το πρώτο χρονολογημένο ελληνικό βιβλίο (1475-1476) του Δημητρίου Δαμιλά έως το σπουδαίο λεύκωμα «Δέκα λευκαί λήκυθοι» του Γιάννη Κεφαλληνού (1956). Συγγραφέας και καλλιτεχνικός επιμελητής της έκδοσης είναι ο Γιώργος Δ. Ματθιόπουλος, τυπογραφικός και καλλιτεχνικός σχεδιαστής της ΕΕΤΣ και καθηγητής Εφαρμογών του Τμήματος Γραφιστικής του ΤΕΙ Αθήνας, ο οποίος εμπνεύστηκε και διεκπεραίωσε το εγχείρημα αυτό συγκεντρώνοντας έναν μεγάλο αριθμό εκδόσεων -από ελληνικές και ξένες δημόσιες βιβλιοθήκες, Ιδρύματα και διάφορους ιδιώτες συλλέκτες- που λίγο-πολύ περιλαμβάνουν τους σημαντικότερους σταθμούς της ιστορίας του ελληνικού βιβλίου.
Πλεονέκτημα της νέας αυτής έκδοσης είναι η παρουσίαση όχι μόνο των εξωφύλλων των επιλεγμένων βιβλίων, αλλά περισσότερων σελίδων τους, με αποτέλεσμα ο αναγνώστης να μπορεί να έλθει σε άμεση επαφή με την πρακτική των στοιχειοθετών και των τυπογράφων, τις σταδιακές αλλαγές του σχεδιασμού των εντύπων, των νέων γραμματοσειρών που εμφανίστηκαν κατά καιρούς και την επίδραση της εξέλιξης της εκτυπωτικής τεχνολογίας στην ποιότητα του βιβλίου.
Επιπλέον των πολυάριθμων δειγμάτων βιβλίων που τυπώθηκαν για το ελληνικό αναγνωστικό κοινό, παρουσιάζονται και πολλά δείγματα ελληνικών εκδόσεων από ευρωπαϊκά πανεπιστήμια, ως επί το πλείστον, που βοηθούν στην καλύτερη κατανόηση των αισθητικών επιλογών που διαμόρφωσαν τον σχεδιασμό του ελληνικού βιβλίου.
Ο συγγραφέας προσεγγίζει την ιστορία του ελληνικού έντυπου βιβλίου σε πολλά επίπεδα.
Η Εισαγωγή αποτελεί μια γενική επισκόπηση, που θα καθοδηγήσει περιληπτικά τον αναγνώστη και θα του παράσχει τις αναγκαίες πληροφορίες ώστε να παρακολουθήσει καλύτερα την ιστορική συνέχεια κατά την εικονογραφημένη παρουσίαση των επιλεγμένων βιβλίων στη δεύτερη και κύρια ενότητα του τόμου.
Στην τρίτη ενότητα περιέχονται, κατά χρονολογική σειρά, τα λήμματα σημαντικών ελλήνων και ξένων τυπογράφων και εκδοτών, όπου παρέχονται αναλυτικότερα στοιχεία για όσους επιθυμούν μια πληρέστερη ενημέρωση, για τη ζωή και το έργο τού καθενός και τις συνθήκες που επικρατούσαν κάθε περίοδο.
Η τέταρτη και τελευταία ενότητα περιέχει μια σύντομη, αλλά πλούσια εικονογραφημένη περιγραφή της εξέλιξης της εκτυπωτικής τεχνολογίας, η οποία μετά την εφεύρεση του Ιωάννη Γουτεμβέργιου και έως τα μέσα του 20ού αιώνα εξελίχτηκε σταδιακά σε σημαντικό βιομηχανικό τομέα.
Σε αυτήν την ενότητα παρουσιάζεται ο κόσμος της τέχνης των τυπογράφων, των εργαλείων και των μηχανών τους, ώστε να γίνουν περισσότερο κατανοητές οι περίπλοκες τεχνικές δεξιότητες που, μαζί με τις κοινωνικές και οικονομικές συνθήκες, καθόρισαν την αισθητική πορεία του κλάδου.
(κείμενο του Π. Γεωργουδή από την Ελευθεροτυπία)

8 Ιουν 2011

Παρουσίαση μουσικής
222 Το αηδόνι
ΤΡΑΓΟΥΔΩ ΤΑ ΑΓΑΠΗΜΕΝΑ ΜΟΥ ΠΑΡΑΜΥΘΙΑ
ΣΑΒΒΑΛΑΣ 2005




Το "Τραγουδώ τα αγαπημένα μου παραμύθια" είναι συλλογή ποιημάτων της Ντίνας Χατζηνικολάου εμπνευσμένων από κλασικά παραμύθια, όπως η Χιονάτη, η Κοκκινοσκουφίτσα, η Τοσοδούλα κλπ, σε μουσική-ενορχήστρωση-ερμηνεία του συνθέτη Σταύρου Παπασταύρου. Περιέχονται σε εικονογραφημένο βιβλίο ων εκδόσεων «Σαββάλας» μαζί με συμπαγή δίσκο ακτίνας. Την εικονογράφηση έχει κάνει η Μ. Πεπονά. Εμπεριέχονται πεντάγραμμα με τη μελωδία, τα ακόρντα και όλοι οι στίχοι.
Η τρομερή «θεία Ντίνα» γράφει: «Η διαχρονική μαγεία των κλασικών παραμυθιών και η αναμφισβήτητη αγάπη των παιδιών για την ποίηση, τη μουσική και τη ζωγραφική μάς έδωσαν την ιδέα να δημιουργήσουμε αυτό το βιβλίο, με προοπτική να συνεχίσουμε... Ντυμένα με πολύχρωμες ζωγραφιές, τα δεκαοχτώ παιδικά τραγούδια του βιβλίου μας αντλούν την έμπνευσή τους από ισάριθμα κλασικά παραμύθια. Αγαπημένα παραμύθια, που άντεξαν στο πέρασμα του χρόνου και που δε θα πάψουν ποτέ να γοητεύουν τα παιδιά». Το συγκεκριμένο κομμάτι έχει τίτλο «Το αηδόνι».
Άκου τ’ αηδόνι
που’ ναι κρυμμένο
στη φυλλωσιά,
φτωχοντυμένο
μες στη σταχτιά του
τη φορεσιά.
Τρίλιες αγγέλων
κεντούν της νύχτας
τη σιγαλιά...
Άκου τ’ αηδόνι
όταν σωπαίνουν
τ’ άλλα πουλιά.
Νότες κι αστέρια
σμίγουν, φιλιούνται
κλαδί-κλαδί,
είναι τ’ αηδόνι
μέσα στο δάσος
που κελαηδεί.

1 Ιουν 2011

Παρουσίαση μουσικής
221 Children Game
ΗΛΕΚΤΡΑ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΕΓΚΛΗΜΑΤΑ
FM RECORDS 1990



Η μουσική της «Ηλέκτρας» γράφτηκε το 1990 από την Θέσια Παναγιώτου και επένδυσε αμερικάνικη ταινία του Τζέυ Ράσκιν, ο οποίος έχει γράψει και τους στίχους. Η Θέσια Παναγιώτου κυπριακής καταγωγής, εγκατεστημένη στην Ελλάδα από το 1974 είναι σύζυγος του σκηνοθέτη Κώστα Φέρρη και έχει γράψει μουσική σε θεατρικές, κινηματογραφικές και τηλεοπτικές ταινίες και σειρές του συζύγου της.
Το συγκεκριμένο τραγούδι έχει τίτλο «Children Game» και αποδίδεται από παιδική χορωδία. Η μετάφραση από τα αγγλικά στα Ελληνικά είναι προσφορά της φιλολόγου Χρύσας Βασιλείου στην «Μενεστρέλλων Πολιτεία».
Παιδικό παιχνίδι
Τραγουδώ το τραγούδι της Ηλέκτρας
Μια ιστορία δέκα μικρών εγκλημάτων
Ρίξε το φταίξιμο σε μένα,
ριξ’ το στον σκηνοθέτη.
Συνέβη στα αρχαία χρόνια.
Η Ηλέκτρα προερχόταν από καλή οικογένεια.
Η ζωή της επρόκειτο να εξελιχθεί υπέροχα,
μα δεν υπολόγιζε τα κοινωνικά ήθη,
η τα παραπλανητικά γυρίσματα της μοίρας.
Ω Ηλέκτρα !
Τα φλογισμένα σου μάγουλα είναι υγρά
Ω Ηλέκτρα !
Σκληρά προσπαθείς μικρή μου, μα ποτέ δεν ξεχνάς.
Μισώ αυτή την ιστορία που σε θλίβει,
ή το να σου προκαλώ λύπη.
Σιχαίνομαι να σου μαθαίνω
πόσο δύσκολο είναι να διακρίνεις το καλό από το κακό.
Και τώρα που τα χρόνια πέρασαν
καιρός είναι να το ακούσεις από ένα φίλο:
Άσε την τραγωδία να φανεί,
κι ακολούθησε τη μοίρα ως το τέλος.
Ω Ηλέκτρα !
Τα φλογισμένα σου μάγουλα είναι υγρά
Ω Ηλέκτρα !
Σκληρά προσπαθείς μικρή μου, μα ποτέ δεν ξεχνάς.

23 Μαΐ 2011

Παρουσίαση μουσικής
220 Πάρε με
ΧΑΙΡΕΤΙΣΜΑΤΑ
MINOS 1987







Ένα από τα πιο τρυφερά τραγούδια του Βασίλη Παπακωνσταντίνου σε στίχους της Αφροδίτης Μάνου. Το ερμηνεύει ο ίδιος σε χαμηλή ένταση, κάτι σχετικά σπάνιο στο ρεπερτόριό του, και που αναδεικνύει ίσως καλύτερα τις φωνητικές του ικανότητες.

Σαν δυο φωτάκια βραδινού αεροπλάνου
τα δυο σου μάτια και χαράζουν τον αέρα
η αγκαλιά σου είναι η σκάλα του Μιλάνου
κι εγώ απόψε έχω επίσημη πρεμιέρα
Πάρε με πάρε με
μέσα σου να κρυφτώ
σαν να μην έζησα
πριν απ' το βράδυ αυτό
Θέλω να δω το πρόσωπο σου ανθισμένο
να με φιλάς όλη τη νύχτα όσο αντέξεις
σαν φλιπεράκι γελαστό ξετρελαμένο
σου δίνω ακόμα μία μπίλια για να παίξεις
Κι ύστερα ξάπλωσε κοντά μου και κοιμήσου
εγώ θα πιάσω μια γωνίτσα στο κρεβάτι
όχι πως έχω το κλειδί του παραδείσου
μα σ' αγαπώ κι αυτό νομίζω είναι κάτι

16 Μαΐ 2011

Παρουσίαση μουσικής
219 Ανάκρουση
ΔΙΕΞ ΤΟ ΜΥΡΤΟΝ
Προσωπική παράγωγη 2010






Ο Γιώργος Κοντογιώργος είναι μια σπάνια τρισυπόστατη προσωπικότητα. Πετυχημένος γιατρός, που έφτασε στις ανώτερες διακρίσεις στον τομέα του, συνθέτης έντεχνης νεοκυματικής μουσικής την 10ετία του ’70 και συνθέτης λόγιας μουσικής έκτοτε. Με αυτή την τελευταία ιδιότητα παρουσιάζει το έργο του «Διεξ το μύρτον» (=για χάρη της μυρτιάς), μουσική πράξη στον Αρχίλοχο για φωνή και μικρό μουσικό σύνολο. Διευθύνει την ορχήστρα ο Νίκος Μαμαγκάκης, φλάουτο η Μελίνα Μακρή, κλαρινέτο ο Στάθης Κιοσόγλου, άρπα η Ευαγγελία Κιοσόγλου, κρουστά ο Σπύρος Λάμπουρας. Το συγκεκριμένο ορχηστρικό κομμάτι ονομάζεται «Ανάκρουση» και εισάγει την όλη πράξη.

9 Μαΐ 2011

Παρουσίαση μουσικής
218 Η καλή νεράϊδα
Ο ΓΑΪΔΑΡΟΣ Ο ΜΕΝΙΟΣ. Ο ΠΑΡΑΧΑΪΔΕΜΕΝΟΣ
ΕΚΔ. ΕΝ ΠΛΩ 2010

4/4

Ο Κώστας Βόμβολος είναι γνωστός για τις «παιδικές ευαισθησίες» του. Αυτή τη φορά συνθέτει και παίζει τη μουσική που συνοδεύει το εξαιρετικό βιβλίο «Ο γάϊδαρος ο Μένιος» της Στέλλας Μιχαηλίδου. Πρόκειται για ένα έμμετρο χιουμοριστικό παραμύθι με θέμα την ανατροφή και τα όρια στη σχέση μητέρας-παιδιού, που θα ξετυλιχτεί μέσα από τον Μένιο, τον γάιδαρο και την υπερπροστατευτική μαμά του, που παραλίγο να τον καταστρέψει με την αγάπη-οδοστρωτήρα της. Το συγκεκριμένο τρυφερό κομμάτι ερμηνεύει «κρυστάλλινα» η Σοφία Σαρρή.

Έλα, ξεκίνα τώρα, ποτέ δεν είν’ αργά.
Έλα, υπάρχει ένα όνειρο μικρούλι,
μικρούλη σα ρεβίθι,
μικρό σα παραμύθι,

στα βάθη στη καρδιά.
Ψάξε, βρες το, είναι δικό σου, δικιά σου είν’ η ζωή.
Όλα μπορούν ν’ αλλάξουν, αν κάνεις την αρχή.

5 Μαΐ 2011

Παρουσίαση βιβλίου
Η χαμένη άνοιξη (Δίσεχτα χρόνια)
Τσίρκας Στρατής
Εκδ. Κέδρος 2005







Ιούλιος 1965. Ο Αντρέας, δεκαοχτώ χρόνια πολιτικός πρόσφυγας, επιστρέφει επιτέλους στην πατρίδα: "Όλα μου φαίνονται σαν παραμύθι... Αθήνα, η πιο ανοιχτή πόλη του κόσμου". Η "Αθηναϊκή Άνοιξη". Οι Τέχνες, τα Γράμματα έχουν ανθίσει ύστερα από τα μετεμφυλιακά χρόνια. Μια νεολαία με μεγάλα όνειρα πρωτοστατεί στους αγώνες για την παιδεία, τη δημοκρατία. Ανάμεσά τους η όμορφη, φλογερή αγωνίστρια Ματθίλδη, με την κριτική ματιά της νέας γενιάς. Στον ίδιο τόπο, η ερωτική Φλώρα μοιράζεται τον έκλυτο βίο ενός άλλου κόσμου, μιας παρέας Αμερικανών και άλλων ξένων όπως αυτή.
Τα τρία αυτά πρόσωπα υφαίνουν τον ερωτικό μύθο. Γύρω τους όμως εξυφαίνεται το δίχτυ της εθνικής προδοσίας: ξένοι πράκτορες, μυστικές υπηρεσίες, πολιτικοί μηχανορραφούν. Η Ιστορία εισβάλλει στις σχέσεις των ανθρώπων, τα ράζει τις συνειδήσεις. Τα γεγονότα καλπάζουν. Αποστασία. Πλήθη οργισμένα πλημμυρίζουν κάθε μέρα τους δρόμους. Σωτήρης Πέτρουλας, ο πρώτος νεκρός: "αηδόνι και λιοντάρι, βουνό και ξαστεριά". Ένας λαός με το ηρωικό και πένθιμο τραγούδι του ορκίζεται στο όνομα της ελευθερίας, έτοιμος να σηκώσει πάλι τις σισύφειες πέτρες.
"Πάνω από τη χαμένη Άνοιξη μετεωριζόταν τώρα ο γύπας του πραξικοπήματος, έτοιμος να ριχτεί και να σπαράξει τον τόπο."
Με τον υπέρτιτλο "Δίσεχτα χρόνια" ο Τσίρκας υποσχόταν μια νέα τριλογία στο πρότυπο των "Ακυβέρνητων πολιτειών", που θα κάλυπτε ιστορικά και την περίοδο της δικτατορίας. "Η χαμένη άνοιξη", όμως, που θα ήταν ο πρώτος τόμος, έμελλε να είναι και το κύκνειο άσμα του συγγραφέα. Σε όλες τις ανατυπώσεις μετά το θάνατό του διατηρήθηκε αυτός ο υπέρτιτλος όχι μόνο για να μην αλλοιωθεί αυθαίρετα η ταυτότητα του έργου, αλλά και γιατί αυτή η διάταξη του εξωφύλλου σηματοδοτεί την ιδεατή προέκταση των γνωστών γεγονότων. Δηλαδή, το φιλόδοξο σχέδιο του συγγραφέα, ύστερα από την περιπέτεια της Μέσης Ανατολής, να ιστορήσει πάλι με τα μέσα της τέχνης τη ζοφερή ελλαδική εμπειρία που βίωσε επίσης οδυνηρά.

Τι καλά που θα ήταν να διαβαζόταν το βιβλίο αυτό από τους πολίτες της δυστυχισμένης μας χώρας τώρα εν μέσω «κρίσης». Ίσως να έδινε ένα μέτρο στις μεμψιμοιρίες μας η ανάγνωση των τραγικών γεγονότων που συνέβαιναν, όχι τόσο παλιά, στην πολύπαθη χώρα μας.

1 Μαΐ 2011

Παρουσίαση μουσικής
217 Άγγελος
ΜΕΘΗ
EROS 2003



Ο πρώτος προσωπικός δίσκος της Άντας Πίτσου. Η συνθέτις (Bennington College, New England Conservatory), έχει γράψει και τους ιδιαίτερους στίχους, ερμηνεύει και παίζει πιάνο. Το συγκεκριμένο κομμάτι έχει τίτλο «Άγγελος».

Της ανηφόρας άγγελος
Φτερά κέρινα που στάζουν μέλλον
Και το παρόν πανσέληνος
Πέφτω ανάσκελα στο χώμα και κοιτώ τον ουρανό
Βοκαμβίλια ο έρωτάς σου
Νύχτα από χαμόγελα πλασμένη
Χέρι που σπέρνει αστέρια
Ανεμόσκαλα θροΐζει, αναδιπλώνεται
Σχισμή φωτός
Ο άγγελος μου φανερώνεται
Στον ουρανό

24 Απρ 2011

Παρουσίαση μουσικής
216 Το όνειρο
ΜΕΣΩ ΝΕΦΩΝ
LYRA 1986







Το όνειρο είναι ένα τρυφερό τραγούδι του Θεσσαλονικιού τραγουδοποιού Νίκου Παπάζογλου. Περιλαμβάνεται στον 2ο προσωπικό του δίσκο «Μέσω νεφών».
Του άρεσε του Νίκου Παπάζογλου ο προσεγμένος λόγος. Και πάντα έλεγε ότι το λαϊκό τραγούδι πρέπει να έχει καλό στίχο. Ετσι κι αυτοί που τραγούδησε, είτε ήταν άλλων δημιουργών είτε δικοί του, δεν ήταν λόγος της δισκογραφικής βιασύνης, αλλά των δικών του ρυθμών. Με αίσθημα και εικόνες. Στίχοι που μιλούν για ναυαγούς της ιστορίας, που παίνευαν τη Φύση και τον έρωτα, τη γυναίκα. Λυρικός τραγουδοποιός, διορατικός παραγωγός, ευαίσθητος άνθρωπος, ερμηνευτής με ιδιαίτερη φωνή αγαπήθηκε κι ας μη συμμετείχε ποτέ στο αθηναϊκό μουσικό κατεστημένο... ολιγαρκής και ευαίσθητος, πιστός στην παρέα «η οικογένεια» έλεγε, στις θέσεις και τις αρχές του, τον τρόπο ζωής του. Στην Αθήνα έμενε πάντα στο ίδιο μικρό ξενοδοχείο στην Πλάκα, δεν εξέφραζε παράπονα, δεν του πήγαινε η μεγαλούπολη και οι συνήθειές της, η τηλεόραση, οι συνεντεύξεις.... ήθελε τα ταξίδια, τις αγαπημένες του θάλασσες και τα νησιά ... το σκαρί του... το κτήμα του με το περιβόλι και τα ζώα, τα άλογα... Τα τραγούδια που έγραψε ... ήσαν αισιόδοξα, ελεύθερα, βιωματικά, γεμάτα συναισθήματα, εμπειρίες, αξιοπρέπεια. Απενοχοποίησαν το σώμα από τη μεταπολιτευτική σοβαροφάνεια, το έγδυσαν από τη στερημένη αριστερίλα, το προέτρεψαν να λικνιστεί στην ποίηση... (αποσπάσματα της Γιωτας Συκκα από την Καθημερινή της Κυριακής 24/4/2011)
Ο Νίκος Παπάζογλου ήταν πολύ αγαπητός στο κοινό και θεωρείται ότι άνοιξε το δρόμο και σε πολλούς άλλους Θεσσαλονικείς καλλιτέχνες.

Χτες το βράδυ αργά
ήρθες φώλιασες στο μυαλό μου,
ήσουνα εκεί δίπλα μου, σ' άγγιζα,
χάιδευα τα όμορφα μαλλιά σου
μες στ' όνειρο.
Πάει καιρός που έφυγες.
Ξέρω σου λεν πως σ' έχω ξεχάσει,
μα τα σημάδια μέσα μου
ούτε το ότι είσαι μακριά
ούτε ο καιρός θα σβήσει.
Δάκρυα στα μάτια μου 'ρχονται
κάθε φορά που βλέπω πίσω.
Όσο κι αν ψάξω δεν μπορώ να σ’έβρω,
μα ξέρω κάπου εκεί μες στο πλήθος
θα κρύβεσαι.
Χτες το βράδυ αργά
ξύπνησα τρομαγμένος.
Έτρεχες λέει καβάλα σ' άλογο,
που δεν άφηνε πατημασιές πάνω στο χώμα.

19 Απρ 2011

Παρουσίαση μουσικής
215 Το τραγούδι των παιδιών
ΠΡΕΣΠΕΣ
1966 Προσωπική παραγωγή



7/7

Μελαγχολική μουσική του συνθέτη και μουσικολόγου Κώστα Μυλωνά από την ταινία «Πρέσπες» του Τάκη Χατζόπουλου, που κέρδισε το βραβείο μικρού μήκους ντοκυμαντέρ στο 7ο Φεστιβάλ Θεσ/κης το 1966.
Δεν κυκλοφορεί, αλλά παραχωρήθηκε ευγενικά από τον συνθέτη.

13 Απρ 2011

Παρουσίαση βιβλίου
Η μεταμόρφωση
Φραντς Κάφκα
Εκδ. Ροές 2001


Το πρώτο χρονικά από τα αριστουργήματα του Τσέχου συγγραφέα γράφτηκε μέσα σε λίγες εβδομάδες (Νοέμβριος – Δεκέμβριος 1912).
Η πρώτη φράση του διηγήματος εισάγει άμεσα τον αναγνώστη στην υπόθεση και καταφέρει αιφνίδια ένα καίριο πλήγμα στον ορθολογισμό του, καθώς καταρρίπτει εξαρχής τις λογικές συμβάσεις και απορρίπτει κάθε απόπειρα ανάλογης αμφισβήτησης. «Οταν ένα πρωί ο Γκρέγκορ Σάμσα ξύπνησε από ταραγμένο ύπνο, βρέθηκε στο κρεβάτι του μεταμορφωμένος σε τεράστιο ζωύφιο».
Ο Κάφκα θέτει τον συγκεκριμένο παραλογισμό σε ρεαλιστικό πλαίσιο και, σε συνδυασμό με τον επίπεδο ρυθμό της αφήγησης και την έλλειψη συγκινησιακής φόρτισης, εντείνει την υποβλητικότητα του έργου. Το στοιχείο του παραλόγου δηλαδή «αποδυναμώνεται» από τις εκτενέστερες ρεαλιστικές περιγραφές που το συνοδεύουν, διατηρώντας παρ' όλα αυτά την εφιαλτική ιδιοσυστασία του, γεγονός που υποτάσσει τη λογική του αναγνώστη και τον καθιστά μέτοχο της εκτρωματικής ψυχοπαθολογίας του πρωταγωνιστή.
Αντίθετα με τα επόμενα μυθιστορήματα του Κάφκα («Δίκη», «Πύργος», «Αμερική»), όπου η μεταμόρφωση αφορά το περιβάλλον και την καθημερινότητα του πρωταγωνιστή, στη θέα και την παράνοια των οποίων στέκεται έκθαμβος και ανίσχυρος, στον παρόν διήγημα η μεταμόρφωση «παρεισάγεται» στο ίδιο του το σώμα.
Η συνεχής εκμετάλλευση, ο άτεγκτος κρατικός παρεμβατισμός, η γραφειοκρατία, οι ασφυκτικές αξιώσεις και τα στερεότυπα του οικογενειακού περιβάλλοντος, ... αποτελούν τα πρωταίτια της μεταμόρφωσης του πρωταγωνιστή. Ο Γκρέγκορ Σάμσα δεν οικτίρει την τραγική του μοίρα αλλά την αποδέχεται παθητικά, όντας μέρος και συνένοχος του κρατικού μηχανισμού που τον κατατρύχει. Η συναίσθηση της ενοχής του συνίσταται στην ασυνείδητη συμμετοχή του ως προς τη διαμόρφωση μιας ιογενούς πραγματικότητας, γεγονός που μετατρέπει την τιμωρία του σε ένα είδος λύτρωσης και αυτοκάθαρσης.
Η ανελευθερία του εστιάζεται στην ενδοοικογενειακή ψυχολογική βία και στον σύγχρονο κρατικό παρεμβατισμό. Ο πρωταγωνιστής δεν διαθέτει καμία διέξοδο διαφυγής, είτε στραφεί στον πατροπαράδοτο θεσμό της οικογένειας είτε προς τα σύγχρονα κοινωνικά πρότυπα, καθώς το οικογενειακό του περιβάλλον αποτελεί ουσιαστικά τη μικρογραφία του αντίστοιχου κοινωνικού, που συλλειτουργεί στην καθυπόταξη και την ανελευθερία του. Το πνιγηρό δηλαδή οικογενειακό περιβάλλον προΐσταται είτε ως ανεξάρτητος παράγοντας καταπίεσης, που συνηγορεί και εξυπηρετεί ταυτόχρονα την κοινωνική αδιαλλαξία, είτε συμβολικά, ως μικρογραφία του κοινωνικού ιστού και του κρατικού παρεμβατισμού. Ο Κάφκα επιτυγχάνει τη συγκεκριμένη συνταύτιση από τις πρώτες σελίδες του διηγήματος, με το σύντομο πέρασμα του κρατικού υπαλλήλου -κλασική μορφή των ύστερων έργων του -τον οποίο στη συνέχεια και εξοβελίζει από τον περίκλειστο οικογενειακό χώρο, καθώς η παρουσία του εκεί αποτελεί πλεονασμό.
Οι πόρτες του σπιτιού σφραγίζονται ερμητικά και η ανήλιαγη δυσωδία του χώρου προβάλλει την πνιγηρή αίσθηση της απομόνωσης του ήρωα. Ο ψυχισμός του Γκρέγκορ Σάμσα ανασύρεται στην επιφάνεια και τον καθιστά ένα πλάσμα εκτρωματικό, ανίσχυρο και άβουλο, που προκαλεί απέχθεια στους οικείους του, σ' αυτούς δηλαδή που φέρουν την κύρια ευθύνη γι' αυτή τη μεταμόρφωση. Η οικογένειά του τον «ανέχεται» αλλά δεν τον συντρέχει ουσιαστικά, ενώ από τη στιγμή που γίνεται αντιληπτή η μεταμόρφωσή του, και παρά το γεγονός ότι διατηρεί ικανότητα ομιλίας, κανείς οικείος δεν του απευθύνει τον λόγο. Η απομόνωσή του συμβολίζει την περιθωριοποίηση των απόκληρων και την έλλειψη κοινωνικής ευαισθησίας. Ο ανθρωπισμός της σύγχρονης κοινωνίας συνίσταται στην ανοχή της ύπαρξης των περιθωριοποιημένων, των μειονοτήτων, των διαφορετικών και όχι στην κατανόηση του ψυχισμού και των προβλημάτων τους.
Η ενδοοικογενειακή, ψυχολογική και σωματική βία που υφίσταται ο πρωταγωνιστής, παράλληλα με τους παραπάνω κοινωνικούς συσχετισμούς, προβάλλει τα οδυνηρά βιώματα του Κάφκα από τον αυταρχικό πατέρα του.
Ο αρχετυπικός μύθος, κατά τον οποίο ο γιος διαδέχεται τον πατέρα μέσω μιας συμβολικής δολοφονίας, αντιστρέφεται. Στη «Μεταμόρφωση», ο ανενεργός και απαθής πατέρας αποπειράται να δολοφονήσει και να αντικαταστήσει τον Γκρέγκορ Σάμσα, με εμμονή και αυτοσκοπό την επανάκτηση της γραφειοκρατικής εργασίας και των εκπορευόμενων αυτής εξουσιών.
Ο Κάφκα μεταμορφώνει τα οδυνηρά βιώματά του σε ένα λογοτεχνικό κειμήλιο θλίψης, αυτοσαρκασμού και τρόμου, γραμμένο με παιδική «αφέλεια» και συγγραφική ιδιοφυΐα, βγαλμένο από τα άδυτα ενός προσωπικού και ταυτόχρονα συλλογικού -ανθρώπινου εφιάλτη.
(Από τον Γιάννη Ε. Στάμο Enet.gr)

«Ποιητική της ασφυξίας»
«Ξυπνώντας κάποιο πρωί ο Γκρέγκορ Σάμσα από ταραγμένο ύπνο, βρέθηκε στο κρεβάτι του μεταμορφωμένος σ’ ένα τεράστιο έντομο». Η αμφιθυμία (εφιάλτης ή φάρσα;) που δημιουργεί η διάσημη αρχή της ιστορίας επιχειρείται να διατηρηθεί μέχρι τέλους, αφού καθόλου δεν απασχολεί τον αφηγητή το αυτονόητο: Το πώς, δηλαδή, και το γιατί της παράλογης εξέλιξης. Διατηρώντας εξωφρενικά χαμηλά τους τόνους της αφήγησης, και ενώ η δράση μέχρι λίγο πριν από τη λήξη της εκτυλίσσεται αποκλειστικά εντός των τοίχων του διαμερίσματος μιας αστικής πολυκατοικίας, ο Κάφκα μας δίνει ένα αριστοτεχνικό δείγμα αυτού που θα μπορούσαμε να αποκαλέσουμε «ποιητική της ασφυξίας». Η μετάφραση της Ζαχαριάδου ανταποκρίνεται επάξια στον ιδιαίτερο τόνο, τον συστατικό για την ατμόσφαιρα του πρωτοτύπου, χωρίς να προδίδει και την κατά περιεχόμενο ακρίβεια.
Ο άξιος γιος, ο αίρων τα βάρη (και τις αμαρτίες) του πατέρα μεταμορφώνεται. Η πρώτη πράξη της μεταμόρφωσης τον καθαιρεί ήδη από το τιμημένο αξίωμα του νεροκουβαλητή, του αφαιρεί μια για πάντα την επαγγελματική του ιδιότητα. Η αστυνομική σχεδόν παρουσία και, εν συνεχεία, η πανηγυρική αποχώρηση του «επιστάτη» επικυρώνει την καθαίρεση και από μιαν ανώτατη αρχή, τον εργοδότη. Αλλά ο μεταμορφωμένος δεν εκπλήσσεται. Είναι μάλιστα ο μόνος που δεν βαρυγκομά από την αρχή ώς το τέλος για την παράλογη αυτή εξέλιξη.
Η στάση αυτή δίνει, νομίζουμε, το κλειδί για την ανάγνωση της ιστορίας, με δύο τρόπους. Πρώτον, υποβάλλοντας στον αναγνώστη αμφιβολία. Ναι μεν αυτό που συμβαίνει (η ανεξήγητη μεταμόρφωση ενός ανθρώπου σε βρωμερό σκαθάρι) είναι αναμφισβήτητα μεγάλο κακό και αίτιο των συμφορών που επέρχονται, για τον ίδιο τον μεταμορφωμένο όμως το πράγμα φαίνεται κάπως διαφορετικό. Δεν εξανίσταται. Δεν αναρωτιέται. Υπομένει στωικά και με κάποια ανωτερότητα την άδικη μοίρα του. Γνωρίζει άραγε κάτι που εμείς οι άλλοι αγνοούμε; Τιμωρείται για μιαν αόριστη αλλά βαθιά εσωτερικευμένη ενοχή; (Μοτίβο γνωστό και από τα μυθιστορήματα του συγγραφέα.) Η πίκρα και η οργή με τις οποίες τον αντιμετωπίζουν οι δικοί του (ακόμα και η τρυφερή αδερφή με την καλλιτεχνική ιδιοσυγκρασία συντάσσεται εντέλει με αυτή την άτεγκτη αντιμετώπιση) μοιάζουν να απαγγέλλουν μια κατηγορία που και ο ίδιος εντέλει αποδέχεται. Ας πρόσεχε, ας μη μεταμορφωνόταν… Μιας και το «έπραξε» όμως, θα τιμωρηθεί με τη μεγαλύτερη σκληρότητα, θα αφεθεί να πεθάνει από τη βρώμα και την ασιτία.
Η υπονόμευση του πρωταγωνιστή–σκαθαριού - Γκρέγκορ Σάμσα, που παραμένει μέχρι το τέλος αξεκαθάριστος λογαριασμός, υποβάλλει, δεύτερον, μια λεπτότατη, καφκική, αίσθηση του τραγικού. Ο γιος μεταμορφώνεται νομοτελειακά. Δεν μπορεί να κάνει αλλιώς. Η οικογένεια τον αποβάλλει, τον καταδικάζει σε θάνατο. Μετά τον θάνατό του η οικογένεια ανακουφίζεται. Ο κλειστός σκονισμένος κόσμος του διαμερίσματος ανοίγει στο φως της εξοχής, στην επικείμενη ερωτική ένωση της αδερφής με κάποιον μέλλοντα σύζυγο. Ο,τι αρχίζει ως αξεδιάλυτος εφιάλτης στους βρόγχους των σεντονιών εκλύεται ως καλό όνειρο των γονιών στην τελευταία φράση, με ένα χαριτωμένο τέντωμα του κορμιού της αδερφής. Της αδερφής που δεν μέλλεται να εκπληρώσει τα καλλιτεχνικά όνειρα του αιθεροβάμονος σκαθαριού. Το τέντωμα του κορμιού της δεν προοιωνίζεται τη μελλοντική καριέρα της χαρισματικής βιολονίστας αλλά την επωφελή –για όλη την οικογένεια– παντρειά μ’ έναν καλό γαμπρό!
Η ενδοοικογενειακή φρίκη
Κάπως έτσι θα πρέπει να μοιάζουν τα έγκατα της φάρσας, την κατάδυση στα οποία αποδίδει ο Κούντερα ως εύσημο στον συγγραφέα της «Δίκης». Πλάι ωστόσο στη δημόσια φρίκη των μηχανισμών, των κτιρίων, των αδιαφανών θεσμικών συμπλεγμάτων που κυριαρχεί στα μυθιστορήματά του, ο Κάφκα επιδίδεται στη «Μεταμόρφωση» και στη μελέτη της ιδιωτικής φρίκης, της ενδοοικογενειακής, θα λέγαμε σήμερα, φρίκης: Η βία εις βάρος του διαφορετικού και του αδύναμου, η εξόντωση της προσωπικότητάς του, που ασκείται από τα προσφιλή του πρόσωπα. Δεν είναι λοιπόν σίγουρο πως, μ’ όλη τη σκηνοθεσία της φάρσας, ο Κάφκα της «Μεταμόρφωσης» σχίζει τον κατά Κούντερα «πέπλο του τραγικού» με τον τρόπο που το πράττει ο Κάφκα των μεγαλύτερων αφηγήσεων…
(Tης Μαριας Τοπαλη Καθημερινή)

8 Απρ 2011

Παρουσίαση μουσικής
214 Πεταλούδα
TΟ ΜΑΓΕΜΕΝΟ ΣΠΙΤΙ
1981-1996 PHILIPS-POLYGRAM

4/11



Μουσική του συνθέτη Γιώργου Χατζηνάσιου από τη θεατρική παράσταση της Παιδικής Σκηνής "Χαρταετός" σε κείμενο της Lea Smoulders. Την ελληνική προσαρμογή του κειμένου, τους στίχους και την αφήγηση έκανε η Μαρία Γκόπη. Την παράσταση σκηνοθέτησε ο Κώστας Αριστόπουλος. Το συγκεκριμένο κομμάτι με τρυφερούς, υπέροχους στίχους ερμηνεύει η Βάσια Ζήλου. (ευγενική προσφορά του Δ. Κωστούλα)

Ήμουνα τριών λεπτών όταν η μανούλα μου
μούπε πως μεγάλωσα πως πρέπει να πετάξω.
Έτρεμαν τα πόδια μου, έτρεμε η καρδούλα μου,
πώς θα τα κατάφερνα ως πέρα εκεί να φτάσω;
Πέταξα δειλά πολύ σε μια μαργαρίτα,
ύστερα ξεθάρρεψα ως ένα γιασεμί.
Ένα μου χαμήλωμα σ’ ένα ροζ κρινάκι
απ’ το δίχτυ μ’ έσωσε που είχε ένα παιδάκι.

2 Απρ 2011

Παρουσίαση μουσικής
213 Η παράσταση
Ο ΠΑΡΑΔΕΙΣΟΣ ΜΑΚΡΙΑ
2007 POLYTROPON-UNIVERSAL

8/10

Στον δίσκο αυτό ο συνθέτης Κώστας Μπραβάκης στέκεται με προβληματισμό και μια διάθεση κριτικής στις σύγχρονες δομές του κοινωνικού ιστού. Πρόκειται για έναν «ηλεκτρισμένο» κύκλο τραγουδιών τόσο μουσικά, όσο και στιχουργικά, έναν ιδιαίτερο τρόπο ανάγνωσης της καθημερινής πραγματικότητας. Ακόμα και ο πιο αισιόδοξος άνθρωπος δεν μπορεί παρά να στέκεται αμήχανος μπροστά στην εικόνα της σημερινής κοινωνίας. Μιας κοινωνίας που υπόσχεται παραδείσους, αλλά διογκώνει ολοένα τα αδιέξοδά της.
Ο ίδιος γράφει: «Κάποιοι μου λένε ότι αυτός ο δίσκος έχει κάτι το απαισιόδοξο, ότι είναι μελαγχολικός και γκρίζος κι εγώ τους απαντώ ότι αυτά μου υπαγορεύει η πραγματικότητα, δε βρίσκω άλλο να γράψω παρά για τις προσωπικές μου εντυπώσεις, για όλα αυτά που εισπράττω καθημερινά. Προσπαθώ να κρίνω όχι μόνο τον κόσμο, μα πρώτα τον εαυτό μου που τον πιάνω μερικές φορές να γλιστράει στην ευδαιμονία του καναπέ.
Με τα τραγούδια αυτά προσπαθώ να θυμηθώ τις μέρες που το τραγούδι ήταν καθημερινός σύντροφός μας, που άνοιγε διάλογο με την κοινωνία και τα προβλήματά της».
Εγκατεστημένος στην Βέροια με την πολυτάλαντη οικογένειά του, διδάσκει και στο ωδείο. «Ευτύχησα να καταφέρω να ζω από τη διδασκαλία της μουσικής κι έτσι να ξεχωρίσω την εργασία απ’ τη δημιουργία.... Εύχομαι σε όλους όσους ασχολούνται με τα ίδια πράγματα, να βρουν τρόπο να ξαναγυρίσουν εκεί όπου ξεκίνησαν. Όταν οι μουσική γι’ αυτούς δεν ήταν τίποτε άλλο από μια ευχάριστη ενασχόληση, ένα χόμπι». (απoσπάσματα από συνέντευξη του δημιουργού στο Music Heaven)
Στο εσώφυλλο του δίσκου διαβάζουμε: «Δεν ξέρω να σας πω τι ακριβώς συνέβη μα ξαφνικά πρωί-πρωί, όλα άρχισαν να λιώνουν. Οι δρόμοι, τα φανάρια, η όμορφη χοντρή περιπτερού, τα κίτρινα ασθενοφόρα και τα κόκκινα παπάκια, οι φρίζες, οι μαρκίζες και οι ξεκρέμαστες κορνίζες, γίνονταν ένα με την ανήσυχη φωνή του εκφωνητή, τις σειρήνες των περιπολικών και τα συνθήματα, που ξεκόλλησαν απ’ τους τοίχους κι ένα μαύρο ρυάκι ξεχύθηκε στον υπόνομο.
Οι σημαίες, οι οθόνες, τα πλακάτ και οι ρεκλάμες, οι γραβάτες με τα λάπτοπ, όλος ο κόσμος στο μπλέντερ, άρχισαν τα δύσκολα, ο Τσε δεν ήρθε στο ραντεβού, η Μαρία είναι ακόμα στο κομμωτήριο, τα μακαρόνια στο ψυγείο κι ο παράδεισος μακριά…»
Το συγκεκριμένο τραγούδι που «ανοίγει την παράσταση» ερμηνεύει ο συνθέτης και η μικρή του κόρη Νίκη.

Η παράσταση αρχίζει
κι η οθόνη φωσφορίζει

κι από μπρος μου ένας-ένας απροσκάλεστοι περνούν
ευτυχείς σημαιοφόροι,
βραχνιασμένοι κανταδόροι

στην ζωή μου ασελγούν.
Όλοι θέλουν να με σώσουν,
από 'μένα να γλιτώσουν
και σαν στοργική μητέρα
απ' την πόρτα κρυφακούν.
Ευγενείς κονδυλοφόροι,
της ανάγκης μισθοφόροι
την ζωή μου ξεπουλούν
.
Όλα γύρω μου αλλάζουν,
με γελούν και με τρομάζουν

με μια γλώσσα δίχως λόγια για παράδεισο μιλούν.
Μασημένη η τροφή τους
για την νέα εποχή τους
να με πείσουν προσπαθούν
.
Κάποια μέρα θα ξυπνήσω
κι όλους θα τους εξηγήσω

πως δεν θέλω άλλο πλέον την ζεστή τους αγκαλιά.
Τα σημάδια μου θα σβήσω
και την πόρτα μου θα κλείσω

δίχως ήχο και μιλιά.
Η παράσταση αρχίζει
κι η οθόνη φωσφορίζει,
μέχρι το έργο να τελειώσει
εγώ θάχω κοιμηθεί.
Κοίτα να 'ρθεις πριν νυχτώσει,
η εικόνα πριν παγώσει

και το όνειρο χαθεί.

26 Μαρ 2011

Παρουσίαση μουσικής
212 Why?
WE ARE ALL CONNECTED
2006




H Μάγδα Γιαννίκου, ελληνίδα δεξιοτέχνης του ακορντεόν & συνθέτης με σημαντική δραστηριότητα στην Νέα Υόρκη, συμμετέχει με αυτό το τραγούδι στον συλλογικό δίσκο «We are all connected» του Berklee college of Music αφιερωμένο στις γυναίκες του Darfur.
Γιατί (μετάφραση Χρύσας Βασιλείου)
Βλέπω ένα πρόσωπο, βλέπω δυο μάτια
Με κοιτούν και με ρωτούν γιατί;
Γιατί θάπρεπε να πονάει;
Γιατί θάπρεπε να κλαίω;
Υπάρχει κάποιος που μπορεί να μου πει γιατί;
Αυτό.
Γιατί αυτοί;
Γιατί εμείς;
Θα μου απαντήσεις;
Υπάρχει κάποιος τρόπος να είμαστε όλοι ελεύθεροι;
Υπάρχει κάποιος τρόπος να τρέχουμε όλοι ελεύθεροι;
Βλέπω ένα πουλί με μωβ φτερούγες
Πιασμένο σ’ ένα κλουβί φτιαγμένο από δυνατά πράγματα
Τα φτερά μου πέφτουν, δε μπορώ να πετάξω
Υπάρχει κάποιος που μπορεί να μου πει γιατί;
Αυτό.
Γιατί αυτοί;
Γιατί εμείς;
Θα μου απαντήσεις;
Υπάρχει κάποιος τρόπος να είμαστε όλοι ελεύθεροι;
Υπάρχει κάποιος τρόπος να πετάμε όλοι ελεύθερα;
Ακούω μια φωνή, ακούω ένα τραγούδι
Φτιαγμένο από φτερά και καλυμμένο με αγκάθια
Είναι ο άνεμος;
Είναι η βροχή;
Είναι η καρδιά μου που φωνάζει γιατί;
Αυτό.
Γιατί αυτοί;
Γιατί εμείς;
Θα μου απαντήσεις;
Υπάρχει κάποιος τρόπος να είμαστε όλοι ελεύθεροι;
Υπάρχει κάποιος τρόπος να τρέχουμε όλοι ελεύθεροι;
Υπάρχει κάποιος τρόπος να πετάμε όλοι ελεύθερα;
Υπάρχει κάποιος τρόπος να νοιώθουμε όλοι ελεύθεροι;

23 Μαρ 2011

Παρουσίαση βιβλίου
Στα βήματα του Παυσανία
Συλλογικό έργο
Εκδ. ΕΙΕ, Γεννάδειος Βιβλιοθήκη, 2008







O τόμος αυτός είναι αφιερωμένος οτην εξερεύνηση των αναγνώσεων της Περιήγησης του Παυσανία και των σχέσεων τους με την ανακάλυψη της Ελλάδας κατά τους νεώτερους χρόνους. Νοσταλγική χαρτογράφηση εικόνων και αφηγήσεων του ελληνικού κόσμου, η Περήγηση του Παυσανία είναι ένας πρόγονος αντίστοιχων πρακτικών του ουμανισμού. Μνημείο της αρχαιότητας και, ταυτόχρονα, χρήσιμο μοντέρνο εργαλείο, το έργο ταυτίστηκε από τον 15ο αιώνα και μετά με την αναζήτηση της ελληνικής αρχαιότητας.
Στο πρώτο, εισαγωγικό μέρος του βιβλίου, που συνέταξαν οι Γ. Α. Πίκουλας και Π. Τσέλεκας, κατατίθενται στοιχεία γύρω από τον Παυσανία, τις διαδρομές του και τη δομή του έργου του. Στο τελευταίο μέρος του τόμου επιχειρείται μια ανασυγκρότηση των διαδρομών του Παυσανία (Πίκουλας), καθώς και μια αποτίμηση του έργου από τους αρχαιολόγους που μελετούν τους χώρους τους οποίους ο Παυσανίας περιηγήθηκε και περιέγραψε, ειδικότερα την Αθήνα (Λήδα Κωστάκη), τη Σπάρτη (Ξένη Αραπογιάννη), τους Δελφούς (Ροζίνα Κολόνια), την Ολυμπία (Ελένη Κουρίνου) και τη Μεσσήνη (Πέτρος Θέμελης). Το κύριο και κεντρικό μέρος της έκδοσης εστιάζεται στις αναγνώσεις του Παυσανία κατά τους νεώτερους χρόνους. Οι συμβολές στο μέρος αυτό δεν περιορίζονται στη μελέτη της 'τύχης' του κειμένου με τη φιλολογική έννοια του όρου, αλλά επεκτείνονται στο ευρύ φάσμα της δεξίωσης του Παυσανία από τη δυτική παιδεία των νεώτερων χρόνων: εκδόσεις και μεταφράσεις της Περιήγησης αλλά και επεξεργασίες της σε έργα ιστοριογραφικά, γεωγραφικά και αρχαιογνωστικά. Στο μέρος αυτό εκτιμάται η διάχυση του έργου στις τέχνες και τα γράμματα αλλά και η αφομοίωση του σε αναδημιουργίες περιηγητικές, λογοτεχνικές ή εικαστικές, που του προσέδωσαν διαφορετική μορφή και νέα επικαιρότητα. Τέλος αναλύονται οι λειτουργίες της εικονογράφησης του έργου και η επίδραση της στην πρόσληψη του κειμένου.
Οι αναγνώσεις του Παυσανία συνδέονται με την αργή ωρίμανση της ιστορικής συνείδησης και την αντίστοιχη τύχη της αρχαίας ελληνικής κληρονομιάς. Επικεντρωμένες στο αρχαίο κείμενο ή διάχυτες στη γενική παιδεία, άμεσες ή έμμεσες, λόγιες ή εκλαϊκευτικές, οι αναγνώσεις του Παυσανία ωθούνται από ποικίλα κίνητρα και προσεγγίζουν το αρχαίο κείμενο σύμφωνα με την ιστορική ωριμότητα της εποχής τους. Η Περιήγηση τροφοδοτεί τα γράμματα, τις τέχνες και τις επιστήμες του ουμανισμού από τον 15ο έως τον 18ο αιώνα, καθώς προσφερόταν σε ένα ευρύ φάσμα περιεργειών: από την ιστορία, τους θεσμούς και τη λατρεία έως τη μυθολογία, την εικονολογία, την τέχνη, τη γεωγραφία, τη φυσική ιστορία, την ανθρωπολογία, τα αξιοπερίεργα. Τοπογραφική αυτοψία αλλά και σύνθετη πολιτιστική και ιστορική γεωγραφία της ελληνικής αρχαιότητας, το έργο του Παυσανία λειτουργεί ως πρότυπο αλλά και ως δεξαμενή αφηγήσεων και εικόνων ενός πολιτισμού χαμένου και παραδειγματικού. Τα κείμενα του μέρους αυτού συνέταξαν οι Αλίκη Ασβεστά, Céline Guilmet, Αλέξης Μαλλιαρής, Κωνσταντίνος Στάικος και Γιώργος Τόλιας. Ο τόμος συνόδευε τις εκθέσεις και το Συμπόσιο που διοργανώθηκαν στη Γεννάδειο Βιβλιοθήκη και στο Εθνικό Ίδρυμα Ερευνών, τον Μάιο του 2007, στο πλαίσιο του Γ' Κ.Π.Σ., έργο "Ανοιχτές Θύρες - 2ος κύκλος" - τρίτη δράση.
Ένα μνημειώδες, συλλεκτικό βιβλίο.

18 Μαρ 2011

Παρουσίαση μουσικής
211 Αυτοσχεδιασμός σε ρυθμό Fox
ΡΑΝΤΕΒΟΥ ΣΤΗΝ ΚΕΡΚΥΡΑ
FIDELITY 1960






Μουσική του Μάνου Χατζιδάκι για την ομώνυμη ταινία του Ντίμη Δαδήρα με πρωταγωνίστρια την Τζένη Καρέζη (1959-60). Το συγκεκριμένο ορχηστρικό κομμάτι έχει τίτλο: «Αυτοσχεδιασμός σε ρυθμό Fox».

9 Μαρ 2011

Παρουσίαση μουσικής
210 Δεν είμαι δύο
ΤΑ ΠΩΣ ΚΑΙ ΤΑ ΓΙΑΤΙ
ΠΕΙΡΑΧΤΗΡΙ 2003



12/12

Ο δεύτερος δίσκος της πολυτάλαντης Εύας Ιεροπούλου. Η συνθέτις ζει μεταξύ Βέροιας και Θεσσαλονίκης διδάσκοντας μουσικοπαιδαγωγικά, γράφοντας και παρουσιάζοντας βιβλία, θεατρικά έργα και τραγούδια για παιδιά. Τις καινούργιες της δημιουργίες, βιβλία και μουσική παρουσιάζει δραματοποιημένα με το οικογενειακό συγκρότημα που λέγεται Family Sound Machine, ένα κουαρτέτο, 4 ρόλοι, 4 όργανα. Η Εύα παίζει τσέλο, η Νεφέλη (15 ετών) πλήκτρα και η Νίκη (10 ετών) βιολί, ο σύζυγός της Κώστας Μπραβάκης κιθάρα και κρουστά παίζουν όλοι. Αξιοπρόσεκτη περίπτωση σπανίων ανθρώπων με ιδιαίτερη καλλιέργεια. Η ιστοσελίδα τους http://www.outopos.gr/ παρουσιάζει τις εκδόσεις των έργων της με την ονομασία «Το πειραχτήρι».
Δεν είμαι δύο, δεν είμαι δύο
Δεν είμαι δύο το ξέρω καλά.
Μα όταν στο δρόμο μόνος περπατώ
και «Γειά σας!» μου λένε όσοι συναντώ,
αρχίζω και το σκέφτομαι ξανά.
Δεν είμαι δύο, δεν είμαι δύο
αφού έχω πάπλωμα μονό!
Δεν είμαι δύο, δεν είμαι δύο
ένα ποδήλατο οδηγώ!
Δεν είμαι δύο, δεν είμαι δύο
αφού φοράω ένα παλτό!
Δεν είμαι δύο, στο λεωφορείο
ένα εισιτήριο μου κόβουν για να μπω.
Δεν είμαι δύο, δεν είμαι δύο,
δεν είμαι δύο το σκέφτηκα πολύ.
Μα όταν ρωτάω και μόνος απαντώ
και όταν πεινώ και τρώω διπλό φαΐ
το σκέφτομαι ξανά απ’ την αρχή
Δεν είμαι δύο, δεν είμαι δύο,
δεν είμαι δύο τ’ ομολογώ
Μα όταν βγαίνω κάτι για να πιώ
και δυό καλαμάκια μου βάζουν στο χυμό
ζιζάνια μου ζώνουν το μυαλό.

4 Μαρ 2011

Παρουσίαση μουσικής
209 Σ’ ένα νέο που αυτοκτόνησε
ΓΑΜΩ ΤΗΝ ΚΑΤΑΔΙΚΗ ΜΟΥ
7 ΕΠΤΑ 2008







Ο 1ος δίσκος του Αλκιβιάδη Κωνσταντόπουλου, που περιλαμβάνει 15 κομμάτια. Ο συνθέτης παίζει πολλά & διαφορετικά μουσικά όργανα: πλήκτρα, τρομπόνι, φυσαρμόνικα, βιολί, πάντζο, μαντολίνο, κιθάρες. Μιά δουλειά που άρχισε το 2003 & ολοκληρώθηκε το 2008. Το συγκεκριμένο κομμάτι είναι μελοποίηση του έργου της Μαρίας Πολυδούρη «Σ' ένα νέο που αυτοκτόνησε».
Αυτόν τον καταδίωκε ένα πνεύμα
στις σκοτεινές εκτάσεις της ζωής του.
Οι ασχολίες του, οι χαρές του, σ' ένα νεύμα
προσχήματα γινόνταν της ορμής του.
Τα ωραία βιβλία, η σκέψη - ένα ορμητήριο
λίγες στιγμές... βίαιος στον έρωτά του...
Ύστερα γέμιζε η όψη του μυστήριο
και τίποτε δεν ταίριαζε κοντά του...
Ένας περίεργος ξένος επλανιόταν
αναμεσό μας, μ' όψη αλλοιωμένη.
Την υποψία μας δε μας την αρνιόταν
πως κάτι φοβερό τον περιμένει...
Ήταν ωραίος παράξενα, σαν κείνους
που ο θάνατος τους έχει ξεχωρίσει.
Δινόταν στους φριχτότερους κινδύνους
σαν κάτι να τον είχε εξασφαλίσει...
Ένα πρωί, σε μια κάρινη θήκη
τον βρήκαμε νεκρό, μ' ένα σημάδι
στον κρόταφο... Ήταν όλος σα μια νίκη -
σα φως που ρίχνει γύρω του σκοτάδι...
Είχε μια τέτοια απλότη και γαλήνη,
μια γελαστή μορφή ζωντανεμμένη!
Όλος μια ευχαριστία σα νάχε γίνει...
κ' η αιτία του κακού σημαδεμένη